Tłumaczenie "co istnieje" na Rosyjski

Tłumaczenia:

что существует

Jak używać "co istnieje" w zdaniach:

Fry, moim obowiązkiem jest, poinformować cię, że los ludzkości los naszej rasy, wszystkiego co istnieje i wszystkiego co będzie istniało, spoczywa na tobie.
Фрай, моя обязанность донести до тебя, что судьба всего человечества... судьба нашей расы, и, наконец, судьба всего сущего... и того, что ещё будет существовать в твоих руках.
Pożądanie, cierpienie... wszystko co istnieje w tym niedoskonałym świecie.
Ко всему, чем грешен этот несовершенный мир.
/Ewolucja to niedoskonały /i często okrutny proces... /Bitwa pomiędzy tym, /co istnieje... /a tym, co ma się narodzić.
Эволюция - это несовершенный и зачастую жестокий процесс. Борьба между тем, что уже существует и тем, что только зарождается.
Mogę tylko powiedzieć, że widziałem, prawie na pewno, że to... wszystko, co widzimy i czego doświadczamy, to nie wszystko co istnieje.
Я лишь могу сказать однозначно, я видел это вполне отчётливо. Всё, что мы видим и ощущаем, далеко не предел.
Jeśli ludzie są niezdolni do uprzejmości, to po co istnieje takie słowo?
Если люди неспособны к доброте, то зачем было придумывать само слово?
Czy karta wyjścia z więzienia oparta jest na czymś, co istnieje, czy...
Мы в этом вместе. Ow. Ow.
W którymś momencie, być może, cywilizacja będzie wystarczająco zaawansowana I zrzucimy te kotwice niemożliwych myśli, że te rzeczy są niemożliwe, że to, no wiecie, wszystko, co istnieje, istnieje tylko tam gdzie możemy to dostrzec.
Возможно, когда-нибудь наша цивилизация придет к тому, что сбросит эти якоря убеждений, считающих подобные вещи невозможными, всё, что существует, существует там, где мы это видим.
Nie sadzę, żeby to było możliwe, że ludzie, w jakiś sposób, wchodzą w interakcję z jakimś rodzajem inteligencji czy jakąś istotą, czy czymś, co istnieje na jakimś poziomie nie będącym w tej trójwymiarowej, fizycznej płaszczyźnie.
Я не думаю, что это возможно, чтобы люди каким-то образом вступали в контакт с неким разумом или существом, которое живет на уровне, выходящем за пределы 3-мерной физической реальности.
Dobra, wiesz co, istnieje bardzo cienka linia, między byciem obeznanym, a arogancją.
Окей, знаешь что, есть золотая середина между знающими и высокомернвми.
Jedyne, co istnieje, to pieniądze leżące przed tobą.
Всё, что есть это деньги лежащие перед тобой.
Jest pewien moment w którym dorastające dziecko jest w stanie rozpoznać lukę między tym co istnieje, a tym co może istnieć.
Есть такой момент, когда ребёнок начинает ощущать пропасть между желаемым и действительным.
Zamiast postępować z bólem i samotnością i baniem się, że to straszne, puste uczucie jest wszystkim, co istnieje, ja uciekłem od tego.
Вместо того, чтобы справиться с болью и одиночеством, страхом, что есть только эта пустота, я убегаю от этого.
Sęk w tym, że zagraża wszystkiemu, co istnieje, w tym i tobie.
В общем, она несёт угрозу всему сущему, включая тебя.
Póki co istnieje możliwość, że go uprowadzono.
Всё, что мы знаем, это что он мог быть похищен.
Absolut Uniwersalny (będąc statyczny, potencjalny i asocjacyjny) wyrównuje napięcie pomiędzy tym, co istnieje zawsze a tym, co jest niekompletne.
Всеобщий Абсолют (являясь статичным, потенциальным и ассоциативным) компенсирует напряжение между извечно существующим и незавершенным.
Interesuje mnie to, co istnieje poza instrumentem. To właśnie chcę odkrywać za pomocą powierzchni malutkiego bębna. To właśnie chcę odkrywać za pomocą powierzchni malutkiego bębna.
Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их через эту маленькую-маленькую поверхность барабана.
Siłą życiową 50 trylionów molekularnych geniuszy, z których składa się moje ciało. Stanowię jedność ze wszystkim, co istnieje.
Я — движущая сила жизни 50 триллионов прекрасных гениально созданных молекул, из которых я состою, в согласии со всем, что меня окружает.
Załóżmy, że przestrzeń jest podłożem wszystkiego, co istnieje. Załóżmy, że przestrzeń jest podłożem wszystkiego, co istnieje.
Выглядит это примерно так: представим пространство как некую реальную субстанцию.
Chcieliby wiedzieć skąd się to wzięło, po co istnieje i jak się napędza.
Они бы хотели знать, как это придумано, для чего и как оно сохраняется.
1.4648909568787s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?